Proem
A few days ago the City of Tagbilaran and the Province of Bohol was covered by haze from the forest fire in Indonesia. Even though the radio commentators were speaking in Sugboánon Bisáyà , nobody could say the Bisayan term for “hazeâ€. The Sinugboanón term for “haze†is “alikabó†or “alikabókâ€
Just to complete the terms, I am giving herewith the different Bisayan terms for atmospheric disturbances and their equivalent in English.
Wind and Air
Air is defined as the mixture of gases that forms the atmosphere of the earth. A moving air is called wind. Today almost everybody will call the “air†and “wind†as “hanginâ€. Nobody could remember that the Binisayâ have equivalents for both words. “Wind†is “hángin†in Binisayâ. “Air†is “háwa†in Binisayâ. It came from the Arabic word “Hawaâ€, which also means air.
People will be surprised when I tell them these facts, especially “háwaâ€. However when I tell them that they have been using “háwa†= air†in the word “ginháwa = breathâ€, it’s only then that they will realize what they have not known.
Â
Kinds of Wind Forces
Matang Sa Mga Pulog sa Hangin
- Huyúhoy — Breeze
- Hubáy — Very, very weak wind
- Hutúhot — Very weak wind
- Tanát — Weak wind; light wind
- Talanáy — Moderate wind
- Hulupúhop — Brisk wind
- Kudlón — Strong wind (cause trees to bend and sound)
- Aguhós — Furious wind
Adjectives/Descriptions for Winds
Mga Pungway/Sugisayod sa Hangin
- Huyóp sa hangin – Blowing of wind
- Hurós – Gust of wind
- Alasagás – Continuous wind
- Bulagáit – Buzzing sound of gust of wind
- Púypoy – Lessening of wind force
- Humpay – Doldrums; no wind blowing
- Hupáy – Calming of wind
- Lumpáy – Wind becoming constant and regular
- Tampi-ók – Contrary wind for sailing
Weather Terms
Mga Lugpong sa Panahon
- Abóng – Expose to
- Agdóm – Darkening due to bad weather
- Alimúot – Suffocating weather
- Alinsúob – Temperature
- Andós – Gale
- As-ás – Orbit of heavenly body
- Bakunáwa – Eclipse
- Buhatán sa Panahón – Weather Bureau
- Dúlong sa subóg – Cold front
- Daotáng panahón – Bad weather
- DapÃt pagtágbò sa kaalindangáan – Inter-tropical convergent zone
- Dúm-ol – Signal (call the attention)
- Dúm-ol sa bagyo isip usa, duha.. – Typhoon signal No. 1, No. 2 …
- Gan-ód – Moving clouds
- Igang – Warm weather
- Kaalindangáan – Tropical zone
- Kugmót – Depression; tropical depression
- Kúray – Frozen
- Kusóg – Strength
- Lagsik – Fast; brisk
- Limbo – Climate
- Luyúgoy – Low pressure area; threatening of storm
- Múlat – Darkening atmosphere
- Panahón – Weather
- Pangánod – Cloud
- Paniidnahón – Observatory
- PulÃlid – Veer (turn in a direction)
- Pulóg – Force (energy)
- SalÃmbong – Alee; sheltered side
- SÃbwà – Tail end of cold front
- Subóg – Monsoon
- Sukodinit – Thermometer
- Tahô sa Panahón – Weather report
- Tilimád-on – Symptom; omen
- Timáan – Sign; marker
- Wantág – Atmosphere
Types of Rain
Mga Bágay sa Ulán
- Dág-om – Rain cloud. Clouds that are heavily loaded with water about to drop.
- Ulán – Rain. The condensed water vapor of the atmosphere falling in drops.
- Gábon – Fog. A cloud formed at the surface of the earth.
- Alikabó; Alikabók – Haze. A light suspension of water vapor and other particles, which cuts down visibility.
- Haból-haból; habó-habó – Mist. An aggregate of fine drops of water suspended in the atmosphere.
- Alindáhaw – Drizzle. To rain steadily in fine drops.
- TalÃgbos – Drizzle with some light wind.
- NikinÃk – Small rain without wind.
- TalÃgsik – Shower. A fall of rain with sparse raindrops of short duration within a local area.
- NÃknik – Shower with sparse drops.
- TalÃthi – A much localized shower of very short duration. Properly, it refers to saliva sprayed into find drops.
- TalÃni – Shower with sparse drops with strong wind.
- Ulan labok-lábok – Intermitent rain.
- Lúbgob – Light rain but continuous.
- NaginÃk – Constant rain of long duration.
- Ulán binabayé – Rain of long duration alternating between light and strong rain.
- Walo-wálo – Rainful that last for 8 continues days.
- Siyám-siyám – Raiful that last for 9 continues days. It occurs very seldom.
- Talubóg – Much rain without wind.
- Búnok – Cloudburst; downpour.
- LÃpak – Thunderstorm.
- Unós – Storm.
- Unós sa kaláwran – Squall. (Sp: chubasco).
- Bágyo – Typhoon.
- Alimpúlos-dakô – Tornado; Cyclone
- Buháwì – Waterspout.
- Himugdás – Rains with very large raindrops, usually accompanied by wind.
- NagÃkmik – Hail. Rain whose drops are already pebble-sized ice.
Rain-like Effects
Mga Taláb Nga Sama Sa Ulan
- TalisÃk – The spraying effect of raindrops as it splatter on a surface. It also refers to the raindrops of “Ulan binabáyeâ€.
- Salisà – Spindrift of rain.
- Amgi/ámbà – The spray of rain carried inside a room by the draft of wind through openings and windows.
- SilÃb – The entrance of rain inside a room through doors or windows not necessarily caused by the wind. It is a more general term than “amgi†for it is also applicable to sunlight entering the room.
- SalÃbo – Properly applicable when quenching fire. The rain-like effect of the poured water over a fire as it vaporizes is called “salÃboâ€. (By Jes Tirol)